Fourteen Songs by Rabindranath Tagore - learned, translated and introduced at the Bard’s wish by Arthur GeddesBy (composer) Rabindranath Tagore Translated by Arthur Geddes Edited by Marion Geddes and Claire Geddes
In the text that accompanies these fourteen songs, Arthur Geddes discusses the life and work of Tagore, the sources from which the poet took his inspiration, and the translator’s own efforts in trying not only to faithfully translate Tagore’s words but to convey the imagery, rhythms and verse forms of the originals.
Free to be Human shows how the 'filter' system described by Noam Chomsky and Edward Herman distorts our understanding of many personal, ethical and spiritual issues, ensuring that we remain passive, conformist, confused and uninformed¥and willing to accept the irrational values of corporate consumerism.
Angela King and Susan Clifford Foreword by Adam Nicolson
This anthology of poetry which celebrates fields, compiled by Common Ground, forms part of Common Groundås campaign to encourage greater awareness and celebration of the field¥a commonplace but much undervalued part of our countryside which demonstrates the relationship between nature and culture over thousands of years.
- The Passivhaus Handbook - A practical guide to constructing and retrofitting buildings for ultra-low-energy performance
- How to Grow Perennial Vegetables - Low-maintenance, low-impact vegetable gardening
- The Transition Companion - Making your community more resilient in uncertain times
- How to Grow Winter Vegetables
- Organic Gardening - The natural no-dig way
- Hot Beds - How to grow early crops using an age-old technique
- Creating a Forest Garden - Working with Nature to Grow Edible Crops
- The Weeder's Digest - Identifying and enjoying edible weeds
- The Nature of Business - Redesigning for resilience
- Future Money - Breakdown or breakthrough?